Numero 5 - 1981

Sommario

L’universitario nizzardo Jean-Baptiste Robert evoca l’olivo dal medioevo all’epoca moderna. La storia militare è evocata in due articoli, tra i quali uno completa lo studio pubblicato nel numero 3, e l’altro su una guerra del XVIII che danneggiò anche il principato. Infine, la biografia del principe Antonio I, “un principe francese” evidenzia il cambiamento di mentalità che fece breccia nel cuore dei Grimaldi trà la fine del XVII e l’inizio del XVIII. Infine, la Belle Époque a Monaco, è rappresentata attraverso l’espansione urbanistica e le nuove tecnologie.

Tutti i testi sono in francese.

MONACO DURANTE LA GUERRA DI SUCCESSIONE AUSTRIACA (1740-1748)

Articolo della Numero 5 - 1981 - MONACO DURANTE LA GUERRA DI SUCCESSIONE AUSTRIACA (1740-1748)

Quando iniziò la guerra di successione austriaca, il principato si preoccupa delle velleità d’annessione di Torino, perché è vicino del regno di Piemonte. La sorte della guarniggione del re di Francia, che sorveglia la fortezza di Monaco, rimane incerta. Infine, il principe Onorato III presta servizio nell’esercito di Luiggi XV. Questo articolo descrive qualli furono i numerosi impatti di quella guerra sul principato di Monaco.

MONACO PENDANT LA GUERRE DE SUCCESSION D'AUTRICHE (1740-1748) - 1981

Franck BIANCHERI
Sommario

Lorsque débute la guerre de succession d’Autriche, qui enflamme l’Europe au milieu du XVIIIe siècle, la principauté, voisine du royaume de Piémont-Sardaigne, s’inquiète des visées annexionnistes de Turin. Le sort de la garnison du roi de France, qui garde la place de Monaco, est incertain. Enfin, le prince Honoré III sert dans les armées de Louis XV. Cet article décrit les nombreuses répercussions de cette guerre sur la Principauté de Monaco.

MONACO, CULLA DELL'AVIAZIONE MODERNA

Articolo della Numero 5 - 1981 - MONACO, CULLA DELL'AVIAZIONE MODERNA

Tra 1902 e 1920, il Principato diventa una sede importante di esperienze aeronautiche. Iniziano con Alberto Santos-Dumont e Jacques Faure, e le loro prove su palloni liberi e dirigibili. Nel 1905, Maurice Léger esperimenta il primo elicotero nel museo oceanografico. Entre 1909 e 1911 a Monaco, Rougier e Fabre sono anche celebri grazie ai loro aeromobili. Finalmente, concorsi sono organizati a Monaco a partire di 1912. E anche se sono interrotti par causa della Prima Guerra Mondiale, riprendono nel 1920.

Testo in francese

MONACO, BERCEAU DE L' AVIATION MODERNE - 1981

Régis LECUYER
Sommario

Entre 1902 et 1920, la Principauté devient un centre d’expériences aéronautiques important. Elles débutent avec Alberto Santos-Dumont et Jacques Faure et leurs essais en ballon et dirigeables. Maurice Léger expérimente le premier hélicoptère dans le musée océanographique en 1905. Rougier et Fabre s’illustrent également à Monaco avec leurs aéroplanes en 1909 et 1911. À partir de 1912, des concours sont organisées à Monaco. La Première Guerre mondiale y met fin, mais ceux-ci reprennent en 1920.

ANTONIO I, UN PRINCIPE FRANCESE

Articolo della Numero 5 - 1981 - ANTONIO I, UN PRINCIPE FRANCESE

Nato al tempo del protettorato francese, Antonio I fù un principe francese. Questo si può dire perché ha avuto un’educazione, dei titoli, una cultura, dei gusti artistici, delle amicizie, una vita militare e di cortigiano che, anche loro, furono tipicamente francesi.

ANTOINE Ier, UN PRINCE FRANÇAIS - 1981

Jannine MARTINEZ-ALLOLIO
Sommario

Né pendant le contexte du protectorat français de 1641, Antoine Ier (1661-1731), par son éducation, ses titres, sa culture, ses goûts artistiques, ses amitiés, sa vie militaire et sa vie de courtisan, par l’intérêt qu’il a manifesté pour la vie politique et artistique françaises, est un prince français.

L' ARMEMENTO DELLA FORTEZZA DI MONACO

Articolo della Numero 5 - 1981 - L' ARMEMENTO DELLA FORTEZZA DI MONACO

Questo articolo studia qualle fù l’evoluzione della fortezza di Monaco dal secolo XIII al XIX. Per questo, si basa essenzialmente sugli inventari redatti dopo i loro decessi che sono conservati presso l’archivio del palazzo di Monaco.

Testo in francese

L'ARMEMENT DE LA FORTERESSE DE MONACO - 1981

Claude PASSET
Sommario

Reposant essentiellement sur les anciens inventaires d’artillerie dressés pour la plupart aux décès des souverains, pour le règlement de leur succession, et conservés aux archives du Palais de Monaco, cet article étudie l’évolution des moyens défensifs de la forteresse tout au long de l’histoire, mais en particulier du XIIIe siècle au XIXe siècle.

UN PROBLEMA DI MUTAZIONE ECONOMICA: L' OLIVO TRA NIZZA E MENTONE, DAL MEDIOEVO ALL'EPOCA MODERNA

Articolo della Numero 5 - 1981 - UN PROBLEMA DI MUTAZIONE ECONOMICA: L' OLIVO TRA NIZZA E MENTONE, DAL MEDIOEVO ALL'EPOCA MODERNA

Nei secoli XVIII e XIX, l’olivicoltura vive un periodo di grande prosoerità, quello che non era il caso al medioevo. Per tanti coltivatori, l’olio di oliva dà tutto il senso alla “triade agronomica del mediterraneo”: pane, vino ed olio. A Monaco, gli olivi erano soprattutto coltivati nel quartiere della Condamine. Questo articolo è il riassunto di tre anni di ricerca sull’olivicoltura, e risale la sua storia, a priori indissociabile dell’identità mediterranea.

Testo in francese

UN PROBLÈME DE MUTATION ÉCONOMIQUE: L' OLIVIER ENTRE NICE ET MENTON, DU MOYEN ÂGE AUX TEMPS MODERNES - 1981

Jean-Baptiste ROBERT
Sommario

Après une période médiévale médiocre, l’oléiculture azuréenne connait une prospérité solide à partir du XVIIIe et jusqu’au XIXe siècle. Ressource majeure de nombreux cultivateurs, l’huille d’olive donne son sens à la « triade culturale méditerranéenne » : pain, vin, huile. La condamine, à Monaco, est occupée par une importante olivaie. Fruit de trois ans de recherche, cet article retrace cette histoire a priori indissociable de l’identité méditerranéenne.

UNA CONSEGUENZA DELLO SVILUPPO DELLA CITTÀ DI MONACO: LA CREAZIONE DEL COMUNE DI BEAUSOLEIL (1904-1914)

Articolo della Numero 5 - 1981 - UNA CONSEGUENZA DELLO SVILUPPO DELLA CITTÀ DI MONACO: LA CREAZIONE DEL COMUNE DI BEAUSOLEIL (1904-1914)

Le due municipalità di La Turbia e di Beausoleil nacquero della divisione del territorio di La Turbia. Le frazioni del Carnier e della Basse Turbie – vicini del principato - diventarono comuni, perche ormai c’erano abbastanza cittadini. La confrontazione delle fonti danno l’opportunità di schiarire la nascità della nuova città di Beausoleil, legata allo sviluppo del quartiere di Monte Carlo.

Testo in francese

UN EFFET DU DÉVELOPPEMENT DE MONACO : LA CRÉATION DE LA COMMUNE DE BEAUSOLEIL (1904-1914) - 1981

Alain SIFFRE
Sommario

Par une loi de 1904, le territoire de La Turbie est divisé en deux municipalités distinctes : La Turbie et Beausoleil. L’urbanisation accélérée depuis la fin du XIXe siècle justifie la promotion au rang de commune des hameaux du Carnier et de la Basse-Turbie, en bordure de la Principauté de Monaco. La confrontation des sources permet d’éclairer les conditions du développement de cette nouvelle cité liée au développement du quartier de Monte-Carlo.