Numero 25 - 2001

Sommario

Tre articoli di questo numero studiano aspetti specifici di due principi (Onorato II ed Alberto I) ed dell’unica principessa reggente di Monaco (Luiggia Ippolita), ma gli altri sono dedicati alla storia delle mentalità, con la pratica religiosa e la devozione popolare all’inizio del XVI, e la simbolica dei vestiti negli secoli XVII e XVIII. Infine, una nota più leggera viene aggiunta grazie allo scrittore Gaston Leroux che descrive i giocchi d’azzardo al casinò di Monte Carlo.

Tutti i testi sono in francese.

LETTERE SCRITTE DALLA COMTESSA GREFFULHE AL PRINCIPE ALBERTO I. 1899-1919

Articolo della Numero 25 - 2001 - LETTERE SCRITTE DALLA COMTESSA GREFFULHE AL PRINCIPE ALBERTO I. 1899-1919

Da una parte, il principe Alberto I che si interessa a tutte le scienze, fisiche ma anche umane. Dall’altro, la comtessa Greffulhe, grande musicista e benefattrice, che aiuta i compositori a creare le loro opere musicali. La corrispondanza di questi due personaggi mette in luce il modo di pensare originale che condividevano: anche se le loro idee non erano simili, si sono sinceramente rispettati.

Testo in francese

LETTRES DE LA COMTESSE GREFFULHE AU PRINCE ALBERT Ier. 1899-1919 - 2001

Paule DRUILHE-FAVRE
Sommario

Sa vie durant, le prince Albert Ier s’intéresse à toutes les sciences, tant physiques qu’humaines. La correspondance qu’il entretient avec la comtesse Greffulhe, grande musicienne et mécène qui aide activement à la diffusion d’œuvres musicales contemporaines, est une illustration de ce bouillonnement d’idées partagées par les deux protagonistes qui, même s’ils ne partagent pas les mêmes vues de l’esprit, se respectent profondément.

I FIGLI DEL DUCA E DELLA DUCHESSA DI VALENTINESE

Articolo della Numero 25 - 2001 - I FIGLI DEL DUCA E DELLA DUCHESSA DI VALENTINESE

Nove bambini nascono dal matrimonio contratto da Luiggia Ipolita con Jacques de Matignon, ma solo sei diventano adulti. Le loro vite sono state diverse, per colpa dei costumi seguiti nella loro famiglia,ma sopratutto a causa della morte prematura della loro madre.

Testo in francese

LES ENFANTS DU DUC ET DE LA DUCHESSE DE VALENTINOIS - 2001

Thérèse GHIZZI/Robert FILLON
Sommario

Du mariage de Louise-Hippolyte et de Jacques de Matignon naissent neuf enfants, dont six atteignent l’âge adulte. Leurs destinées sont différentes. Ces différences sont causées par leur sexe, bien entendu, mais également par d’autres critères liés à l’histoire de leurs parents, et du décès prématuré de leur mère.

DIPINTI D'INTIMITÀ: I VESTITI A MONACO NEI SECOLI XVII E XVIII

Articolo della Numero 25 - 2001 - DIPINTI D'INTIMITÀ: I VESTITI A MONACO NEI SECOLI XVII E XVIII

I vestiti possono riffletere l’anima, ma anche essere simplicemente dei pezzi di stoffa che servono a proteggersi. Ai secoli XVII e XVIII, in Monaco, gli atti notarili ne danno parecchi esempi, in particolare nelle doti. Per cui, colori permettono di ricostruire il sistema economico che esisteva allora, intorno all’aspetto materiale, alla libertà e al diktat della moda.

Testo in francese

TABLEAUX D'INTIMITÉS : LES VÊTEMENTS À MONACO AUX XVIIe ET XVIIIe SIÈCLES - 2001

Olivia NOAT-ANTONI
Sommario

Les vêtements peuvent être le reflet de l’âme mais aussi de simples étoffes servant uniquement à protéger le corps des éléments. À Monaco, aux XVIIe et XVIIIe siècles, les actes notariés en donnent de nombreux exemples, plus particulièrement au travers des trousseaux. Ils fournissent ainsi l’occasion de tracer une chétive limite entre apparence, liberté et diktat de la mode avec, en toile de fond, tout un système économique alimentant ce commerce.

PRATICA RELIGIOSA E DEVOZIONE POPOLARE A MONACO VERSO 1500

Articolo della Numero 25 - 2001 - PRATICA RELIGIOSA E DEVOZIONE POPOLARE A MONACO VERSO 1500

Proprio all’inizio dei tempi moderni a Monaco, il paesaggio religioso non è mai stato studiato seriamente. Finalmente, questo articolo colma quella lacuna. I principali protagonisti (preti, priori, rettori e flagellanti) sono presentati nel loro contesto geografico (capelle) e storico (culto dei santi, testamenti, feste e processioni).

 Testo in francese

PRATIQUE RELIGIEUSE ET DEVOTION POPULAIRE À MONACO AUTOUR DE L'AN 1500 - 2001

Claude PASSET
Sommario

Le paysage religieux, au tout début de l’époque moderne à Monaco, n’a jamais bénéficié d’une étude spécifique approfondie. Ce manque est enfin comblé, puisque les principaux acteurs (prêtres, prieurs, recteurs et flagellants) sont présentés tout en étant remis dans leur contexte géographique (chapelles) et historique (culte des saints, testaments, fêtes et processions).

A PROPOSITO DI DUE BASTIMENTI SIMBOLICI CHE ESISTEVANO NELLE MURA DEL PALAZZO, AL TEMPO DEL PRINCIPE ONORATO II

Articolo della Numero 25 - 2001 - A PROPOSITO DI DUE BASTIMENTI SIMBOLICI CHE ESISTEVANO NELLE MURA DEL PALAZZO, AL TEMPO DEL PRINCIPE ONORATO II

Basandosi sulla storia del regno del principe Onorato II, l’autore prova a capire perché quel principe ha aggiunto queste due strutture nel suo palazzo: il giardino « alla francese » ed il padiglione dei bagni. Spariti nella prima parte del XIX, i loro piani sono stati ricreati e i bastimenti rimessi ai posti loro.

Testo in francese

À PROPOS DE DEUX MARQUES SYMBOLIQUES D'HONORÉ II DANS LES MURS DE SON PALAIS - 2001

Jean-Baptiste ROBERT
Sommario

À partir de l’histoire du règne d’Honoré II, l’auteur analyse les raisons de l’ajout, par ce prince, de deux structures décoratives à son palais : le jardin à la française et le pavillon des bains. Disparus dans la première moitié du XIXe siècle, les plans en ont été recréés et replacés à l’endroit où ils devaient être.

GASTON LEROUX E LA TENTAZIONE DEL GIOCO: UNA SERATA AL CASINÒ DI MONTE CARLO

Articolo della Numero 25 - 2001 - GASTON LEROUX E LA TENTAZIONE DEL GIOCO: UNA SERATA AL CASINÒ DI MONTE CARLO

Gaston Leroux, giocatore d'azzardo incallito, hà vissuto a Mentone poi a Nizza. Basandosi sulla vita sua, l’autore ricostituisce l’ambiente del casinò di Monte Carlo una sera di febbraio del 1902. Grazie a degli estratti di suoi scritti (Le sept de trèfle, Mister Flow o Décavé), facciamo conoscenza della vita aristocratica ed artisitica esistente nella casa da gioco monegasca.

Testo in francese

 

GASTON LEROUX ET LA TENTATION DU JEU : UNE SOIRÉE AU CASINO DE MONTE-CARLO - 2001

Martine ROUSSEAU-CHATELAIN
Sommario

La vie de Gaston Leroux, joueur invétéré qui s’est établi à Menton puis à Nice, est prétexte à plonger dans l’univers du casino de Monte-Carlo un soir de février 1902. Au moyen d’extraits de ses textes, comme Le sept de trèfle, Mister Flow ou Décavé, cet article est l’occasion de faire ressortir la vie toute aristocratique, mais aussi artistique, de l’établissement de jeux.