Numero 11 - 1987

Sommario

Quatro articoli riferiscono alla storia moderna di Monaco. Il primo evoca i rapporti che esistevano trà Spagnoli e Monegaschi al tempo di Carlo V ; il secondo tratta della vita di Charlotte-Catherine de Gramont, moglie del principe Luiggi I, che visse anche alla corte di Francia ; il terzo si ferma sul prestigioso avvento del principe Onorato III. Il quarto presenta la corrispondanza trà Michel de Montaigne e del maresciallo di Matignon ; permette anche di evidenziare la storia della Guyenne nel XVI. Infine, altri articoli fanno riferenza alla storia religiosa e alla paleontologia umana.

Tutti i testi sono in francese.

L’INCORONAZIONE DEL PRINCIPE ONORATO III (16-30 MAGGIO 1734)

Articolo della Numero 11 - 1987 - L’INCORONAZIONE DEL PRINCIPE ONORATO III (16-30 MAGGIO 1734)

Al mese di maggio 1734, Onorato Grimaldi, diventa principe di Monaco con il nome di Onorato III. Anche se è il sesto principe di Monaco, è la prima volta che un avvento è celebrato in grande stile. A solo 13 anni, Onorato III succede al suo padre Giacomo I che aveva abdicato in suo favore, due anni dopo la morte di sua madre, la principessa Luiggia Hippolita. Questo articolo descrive le ceremonie fastuose che ebbero luogo a quell’occasione, durante quindici giorni.

Testo in francese

L'AVENÈMENT DU PRINCE HONORÉ III (16-30 MAI 1734) - 1987

Régis LECUYER
Sommario

Au mois de mai 1734, Honoré Grimaldi, qui prend le nom d’Honoré III, accède au trône de Monaco. C’est le sixième prince de Monaco, mais c’est la première fois qu’un avènement est célébré en grande pompe. Honoré III, âgé de 13 ans, succède à son père, Jacques Ier, qui vient d’abdiquer en sa faveur deux ans après la mort de sa mère, la princesse régnante Louis-Hippolyte. Cet article fait la description des cérémonies fastueuses données en cette occasion, qui s’étendent sur une quinzaine de jours.

LE COMUNITÀ RELIGIOSE A MONACO SOTTO I REGNI DEI PRINCIPI CARLO III ED ALBERTO I (1860-1910)

Articolo della Numero 11 - 1987 - LE COMUNITÀ RELIGIOSE A MONACO SOTTO I REGNI DEI PRINCIPI CARLO III ED ALBERTO I (1860-1910)

A partire della seconda metà del secolo XX e l’autonomia religiosa del Principato, molte comunità religiose eleggono domicilio a Monaco. Benedittini, camaldolesi eremiti, carmelitani, carmelitane, suore del Bambino Gesù, dominicane, francescani, gesuiti, e numerosi altri ordini e congregazioni trovano rifugio presso il principato, ad una epoca nella quale queste communità sono sempre più molestate dagli stati dei paesi limitrofi.

Testo in francese

LES COMMUNAUTÉS RELIGIEUSES SOUS LES RÈGNES DES PRINCES CHARLES III ET ALBERT Ier (1860-1910) - 1987

Wolfgang MAIER
Sommario

À partir de la deuxième moitié du XXe siècle et la mise en place de l’autonomie religieuse de la Principauté, une multitude de communautés religieuses s’installe à Monaco. Bénédictins, camaldules ermites, carmes, carmélites, Dames de Saint-Maur, dominicaines, franciscains, jésuites et de nombreux autres ordres et congrégations trouvent à Monaco un refuge à une époque au cours de laquelle ces communautés sont de plus en plus inquiétées dans les pays voisins par des interventions de l’État.

UN TESORO POCO CONOSCIUTO DEL ARCHIVIO DEL PALAZZO PRINCIPESCO: LE LETTERE SCRITTE DA MICHEL DE MONTAIGNE AL MARESCIALLO DI MATIGNON

Articolo della Numero 11 - 1987 - UN TESORO POCO CONOSCIUTO DEL ARCHIVIO DEL PALAZZO PRINCIPESCO: LE LETTERE SCRITTE DA MICHEL DE MONTAIGNE AL MARESCIALLO DI MATIGNON

Dal secolo XVIII, l’Archivio del Palazzo di Monaco conserve una seria di quatordici lettere scritte da Michel de Montaigne al Maresciallo di Matignon. Si tratta della seria di lettere la più importante di questo scrittore. Quella corrispondenza, datata dal 1582 al 1585, spiega quale fù il ruolo del filosofo durant gli avvenimenti notevoli di questa epoca, soprattutto quelli svolti in Guyenne.

Testo in francese

UN TRÉSOR PEU CONNU DES ARCHIVES DU PALAIS PRINCIER : LES LETTRES DE MICHEL DE MONTAIGNE AU MARÉCHAL DE MATIGNON - 1987

Dr. Francis POTTIEE-SPERRY
Sommario

Les Archives du Palais de Monaco renferment, depuis le XVIIIe siècle, une série de quatorze lettres adressées par Montaigne au maréchal de Matignon dans le dernier quart du XVIe siècle. Il s’agit de l’ensemble de lettres le plus important que l’on possède de cet écrivain. Cette correspondance, datée de 1582 à 1585, éclaire le rôle du philosophe pendant les événements marquants de cette époque, notamment en Guyenne.

SULLE TRACCE DI UNA PRINCIPESSA DI MONACO: CATHERINE-CHARLOTTE DE GRAMONT

Articolo della Numero 11 - 1987 - SULLE TRACCE DI UNA PRINCIPESSA DI MONACO: CATHERINE-CHARLOTTE DE GRAMONT

Catherine-Charlotte è la prima principessa francese di Monaco. Natta nel 1638 o 1639, sposa nel 1660 il principe Luiggi I di Monaco, colla benedizione del re di Francia Luiggi XIV. Sarà la madre di tre figli. La coppia risiede alla corte di Luiggi XIV, dove Catherine-Charlotte diventa soprintendente della casa di Madama, Henrietta Anne Stuart of England. Bellissima, fa girare molte teste e ha una relazione col re.

SUR LES PAS D'UNE PRINCESSE DE MONACO : CHARLOTTE-CATHERINE DE GRAMONT - 1987

Jean ROBERT
Sommario

Charlotte-Catherine de Gramont est la première princesse française de Monaco. Né en 1638 ou 1639, elle épouse le prince Louis Ier de Monaco, avec la bénédiction de Louis XIV, en 1660 et donne naissance à trois enfants. Le couple réside à la cour de Louis XIV. Charlotte-Catherine devient surintendante de la maison de Madame, Henriette d’Angleterre. D’une grande beauté, elle attire les courtisans et entretient une relation de quelques mois avec le roi.

LA SIGNORIA DI MONACO DAL PUNTO DI VISTA DEGLI SPAGNOLI AI TEMPI DI CARLO QUINTO

Articolo della Numero 11 - 1987 - LA SIGNORIA DI MONACO DAL PUNTO DI VISTA DEGLI SPAGNOLI AI TEMPI DI CARLO QUINTO

Questo studio si svolge su due anni (1533-1534), perchè la fonte usata è la corrispondanza scambiata trà Francisco de Valenzuela, diplomatico spagnolo, e la cancelleria imperiale. Spiega meglio i rapporti esistenti tra Monaco e la Spagna, in un periodo nel quale si svilupparono attività diplomatiche.

LA SEIGNEURIE DE MONACO VUE PAR LES ESPAGNOLS AU TEMPS DE CHARLES QUINT - 1987

Jean-Baptiste ROBERT
Sommario

Si le règne de Charles Quint couvre à peine le premier tiers des 117 ans du protectorat espagnol sur Monaco, la présente étude ne s’étend que sur deux ans (1533-1534) à cause de la nature des sources disponibles. Il s’agit d’une correspondance échangée entre un diplomate espagnol à Monaco, Francisco de Valenzuela, et la Chancellerie impériale. Cette correspondance permet d’éclairer les rapports entre Monaco et l’Espagne dans une période d’intensification des activités diplomatiques.

LE GROTTE DI GRIMALDI

Articolo della Numero 11 - 1987 - LE GROTTE DI GRIMALDI

Le grotte di Grimaldi, anche chiamate grotte dei Balzi Rossi, si trovono vicino a Mentone, alla frontiera della Francia e l’Italia. Strumenti e statuette in pietra tagliata, sepolture umane ed incisioni sulle pareti ci furono scoperti nel mezzo del secolo XIX. Queste scoperte costituiscono la prova dell’occupazione del uomo al paleolitico.

Testo in francese

LES GROTTES DE GRIMALDI - 1987

Suzanne SIMONE
Sommario

À la frontière entre la France et l’Italie, près de Menton, des formations marines présentent, en bordure de la mer, un escarpement de 100 mètres d’altitude. Au pied de cette barre s’ouvrent les grottes de Grimaldi, aussi appelées grottes des Balzi Rossi. Des outils et statuettes en pierre taillée, des sépultures humaines et des gravures pariétales y ont été découvertes à partir du milieu du XIXe siècle, permettant de prouver une occupation par l’homme au Paléolithique.

L’AZIONE UMANITARIA DEL PRINCIPE ALBERTO I NELL'ELABORAZIONE DEL DIRITTO DEL MARE

Articolo della Numero 11 - 1987 - L’AZIONE UMANITARIA DEL PRINCIPE ALBERTO I NELL'ELABORAZIONE DEL DIRITTO DEL MARE

Grande marinaio sensibilizzato a rischio e pericolo della navigazione, il principe Alberto I vuole proteggere genti di mare e naufragati. In effetti, all’inizio del secolo XX, solo il diritto internazionale del mare stà progressivamente nascendo. L’assistenza reciproca tra i navigatori era solo un obbligo morale. Grazie agli interventi del principe, l’Associazione Internazionale della Marina è creata ; in aprile 1901, il suo primo congresso si tiene a Monaco.

Testo in francese

 

L'ACTION HUMANITAIRE DU PRINCE ALBERT Ier DANS L'ÉLABORATION DU DROIT DE MER - 1987

René VIALATTE
Sommario

Éprouvé par les risques de la navigation, le prince Albert Ier manifeste la volonté de mettre son expérience et ses connaissances de navigateur au service de la protection des gens de mer et des naufragés. À l’aube du XXe siècle, si le droit international de la mer commence à poindre, l’assistance réciproque des navigateurs ne constitue qu’un devoir moral. Les interventions du prince aboutissent à la création de l’Association Internationale de la Marine et à la tenue de son premier Congrès à Monaco en avril 1901.